-
1 дом
м.1) ( здание) maison f; immeuble m ( недвижимость)доставка на дом — livraison f à domicileвам из дому звонили — on vous a téléphoné de chez vousхозяин дома — maître m du logis, maître de la maison; maître de céans (тк. шутл.)4) ( культурно-бытовое учреждение) maison fдетский дом — maison ( или home (придых.) m) d'enfants, orphelinat m5) (род, династия)6) (заведение, предприятие) уст.ночлежный дом — asile m de nuit, centre m d'accueilпубличный дом — maison close ( или de tolérance)••работать на дому — travailler à domicileотказать от дома кому-либо — refuser de recevoir qn, interdire sa porte à qnразойтись по домам — s'en aller chacun chez soi -
2 жилой
habitable; résidentiel -
3 maison d'habitation
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > maison d'habitation
-
4 immeuble d'habitation
Dictionnaire de droit français-russe > immeuble d'habitation
-
5 bâtiment d'habitation
здание жилое
Здание, предназначенное для постоянного или временного проживания людей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
жилое здание
-
[Интент]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
жилой дом
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
residential building
A building allocated for residence. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bâtiment d'habitation
-
6 ferme (bâtiment)
жилой дом на ферме
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
farm building
The dwelling on a farm as distinguished from utility buildings as a barn, corncrib, milk house. (Source: WEBSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ferme (bâtiment)
-
7 caravane de vacances
дом-фургон
передвижной дом на колесах
стационарный фургон
Жилой дом-автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом-фургон можно передвигать.
Примечание 1
Обычно, находясь на территории кемпинга, дом-фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи).
Примечание 2
В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caravane de vacances
-
8 caravane résidentieile
дом-фургон
передвижной дом на колесах
стационарный фургон
Жилой дом-автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом-фургон можно передвигать.
Примечание 1
Обычно, находясь на территории кемпинга, дом-фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи).
Примечание 2
В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caravane résidentieile
-
9 caravane stationnaire
дом-фургон
передвижной дом на колесах
стационарный фургон
Жилой дом-автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом-фургон можно передвигать.
Примечание 1
Обычно, находясь на территории кемпинга, дом-фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи).
Примечание 2
В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caravane stationnaire
-
10 résidence mobile
дом-фургон
передвижной дом на колесах
стационарный фургон
Жилой дом-автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом-фургон можно передвигать.
Примечание 1
Обычно, находясь на территории кемпинга, дом-фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи).
Примечание 2
В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > résidence mobile
-
11 immeuble en bande à plu - sieures cages ďescalier
дом секционного типа
Жилой дом, образованный путём различной блокировки жилых секций в сочетании с блок-вставками, придающими зданию в плане сложную конфигурацию
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > immeuble en bande à plu - sieures cages ďescalier
-
12 maison à plusieurs travées
дом секционного типа
Жилой дом, образованный путём различной блокировки жилых секций в сочетании с блок-вставками, придающими зданию в плане сложную конфигурацию
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > maison à plusieurs travées
-
13 local d'habitation
жилой дом, жилое помещениеDictionnaire polytechnique Français-Russe > local d'habitation
-
14 tour d'habitation
жилой дом башенного типа, многоквартирное высотное зданиеDictionnaire polytechnique Français-Russe > tour d'habitation
-
15 immeuble en copropriété
Le dictionnaire commercial Français-Russe > immeuble en copropriété
-
16 maison
1. f1) дом, зданиеmaison bourgeoise — солидный жилой домmaison de chasse — охотничий домикla Maison-Blanche — Белый дом, американская администрацияmaison préfabriquée — сборный дом••des choses par-dessus les maisons — сильно преувеличенные вещи2) учреждениеmaison d'arrêt — следственный изолятор, дом предварительного заключения; тюрьма для лиц, приговорённых к краткосрочному заключениюmaison close, maison de tolérance — дом терпимостиmaison de Molière — Дом Мольера (о театре "Комеди Франсез" в Париже)les Petites-Maisons уст. — психиатрическая лечебница ( в Париже)un échappé des Petites-Maisons — сумасшедший, психmaison d'éducation — частное учебное заведение; пансионатmaison d'enfants — детский пансионатmaison de la jeunesse, maison des jeunes — дом молодёжиmaison des jeunes et de la culture (M.J.C.) — молодёжный дом культурыmaison de jeu — игорный домmaison du marin — дом моряка; гостиница для моряковmaison de passe, maison de rendez-vous — дом свиданийmaison du peuple — народный дом, клуб••Grande Maison арго — префектура полиции3) семья; родfils (fille) de la maison — сын ( дочь) хозяев дома4) дом, хозяйствоles gens de la maison — все домашние, чада и домочадцыà la maison — домой, домаil descend toujours à la maison — он всегда останавливается у насgarder la maison — сидеть домаêtre de la maison — быть своим человекомce domestique a fait beaucoup de maisons — этот слуга служил во многих домах••c'est la maison du bon Dieu — это очень гостеприимная семьяfaire maison nette — уволить всю прислугу, всех служащихfaire maison neuve — обновить весь штат служащихavoir un grand train de maison — жить на широкую ногу5) штатmaison civile — личный штат ( главы государства)6) торговый дом, фирмаla maison Larousse — издательство "Ларус"7) разг. место работы8)maison du ciel — знак зодиака, дом ( в астрологии)2. adj разг.1) домашний, по-домашнему2) свойственный данному учреждению, характерныйsalade maison — фирменный салатc'est le style maison! — таков уж стиль в этом заведении!3) отличный; особенно удачный4) послушный, конформистский (о профсоюзе и т. п.) -
17 maison jumelée
прил.стр. сблокированный жилой дом, сдвоенный жилой дом -
18 immeuble en copropriété
многоквартирный жилой дом
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
apartment block
An apartment building in which each apartment is individually wholly owned and the common areas are jointly owned. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > immeuble en copropriété
-
19 immeuble-tour
1. прил.1) тех. высотный дом2) стр. жилой дом башенного типа2. сущ.стр. дом башенного типа, дом точечного типа, дом-башня, здание башенного типа -
20 pavillon en bande
сущ.1) тех. дом индивидуального строительства ленточной застройки, дом ленточной застройки2) стр. жилой дом ленточного типаФранцузско-русский универсальный словарь > pavillon en bande
См. также в других словарях:
ЖИЛОЙ ДОМ — один из объектов права частной собственности граждан. Дом на праве частной собственности может быть построен либо приобретен, какправило, по договору (купли продажи, мены, дарения, пожизненного содер жания) или получен в порядке наследования.… … Финансовый словарь
жилой дом — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN residential building A building allocated for residence. (Source: CED) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана окружающей среды EN… … Справочник технического переводчика
Жилой дом — (англ. house, apartment house) в РФ один из объектов права собственности граждан и юридических лиц, собственности субъектов РФ, федеральной и муниципал … Энциклопедия права
Жилой дом — 7.1. Жилой дом здание, предназначенное для постоянного или временного проживания людей, включая общежития. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Жилой дом Киевского военного округа — Жилой дом Жилой дом Киевского военного округа … Википедия
Дом жилой одноквартирный (индивидуальный жилой дом, усадебный жилой дом, коттедж) — жилой дом, с надворными постройками и приусадебным земельным участком, предназначенный для постоянного совместного проживания одной семьи и связанных с ней родственными узами или иными близкими отношениями людей Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Жилой дом Наркомфина — Жилой дом Наркомфина. Москва. Жилой дом Наркомфина (, д. 25, корпус Б), архитектуры . Выстроен в 192830 по проекту и , стал экспериментальным зданием, в котором разрабатывались новые принципы организации жилой среды и быта, состоявшие, в… … Москва (энциклопедия)
Жилой дом работников ВИЭМ — Жилой дом работников ВИЭМ. Жилой дом работников ВИЭМ. Санкт Петербург. Жилой дом работников ВИЭМ (Кировский проспект, 69/71), памятник архитектуры. Построен в 19361937 (архитектор Н. Е. Лансере, планировка архитектор А. Ф. Рюмин,… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Жилой дом Ленсовета — (набережная р. Карповки, 13), памятник архитектуры конструктивизма. Построен в 1931 1935 (архитекторы Е. А. Левинсон, И. И. Фомин) для работников Ленсовета, как образец нового типа жилья. Расположение на участке неправильной конфигурации… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Жилой дом работников ВИЭМ — (Кировский проспект, 69/71), памятник архитектуры. Построен в 1936 1937 (архитектор Н. Е. Лансере, планировка архитектор А. Ф. Рюмин, скульптор В. Ф. Разумовский) для сотрудников Всесоюзного института экспериментальной медицины (ВИЭМ).… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
жилой дом на ферме — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN farm building The dwelling on a farm as distinguished from utility buildings as a barn, corncrib, milk house. (Source: WEBSTE) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?lang… … Справочник технического переводчика